Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя

Содержание
  1. Деловое письмо
  2. Деловое письмо: структура
  3. Адресат
  4. Тема письма
  5. Заголовок или обращение к адресату
  6. Текст письма
  7. Вступление
  8. Основная часть
  9. Заключение
  10. Подпись
  11. Приложение
  12. Исполнитель
  13. Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя
  14. Порядок «имя-фамилия» — говорим и пишем правильно
  15. Подписывает И.О
  16. Институт социологии Российской академии наук
  17. Инициалы в русском языке
  18. Оформление подписи в документах
  19. Иоф или фио?
  20. инициалы в документах: нюансы проставления
  21. Правила написания инициалов и фамилии в документах – СИЗ, нормы, инструкции
  22. Закуток аналитика
  23. Гост р 6.30—2003
  24. Делопроизводство
  25. Энциклопедии
  26. Типовая инструкция по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти: что нового?
  27. Как пишется
  28. Проблемы с написанием
  29. Общие правила
  30. Отдельные случаи
  31. Примеры употребления
  32. Правила произношения и грамматические свойства
  33. Частые ошибки
  34. Сложные случаи
  35. Склонение по родам

Деловое письмо

Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя

У любой организации, будь то государственный завод, маленький магазин или огромный холдинг, рано или поздно возникает необходимость вступить в переписку. Для этого необходимо уметь грамотно написать, оформить и отправить деловое письмо. В этой статье разберем виды деловых писем и поговорим о том, как оформить основные реквизиты этого документа.

Для начала давайте определимся, какие существуют виды делового письма. Ведь в зависимости от этого отличаются и правила написания писем: что писать, как писать, кому писать и прочее.

Можно перечислить несколько десятков разновидностей деловых писем, но чаще всего встречаются:

  • информационное письмо;
  • сопроводительное письмо;
  • гарантийное письмо;
  • благодарственное письмо;
  • жалоба;
  • претензия;
  • предложение (не коммерческое);
  • коммерческое предложение;
  • приглашение;
  • поздравление;
  • извинение;
  • сообщение;
  • заявление;
  • подтверждение;
  • предупреждение;
  • уведомление;
  • напоминание;
  • рекомендация;
  • отказ;
  • заказ;
  • запрос;
  • справка;
  • просьба;
  • job offer.

Есть еще одна отдельная категория писем – это судебные письма. Рассматривать их мы не станем, так как такими письмами занимаются только юристы, а они знают толк в их написании. Все, что требуется знать всем остальным работникам организации, особенно работающим с почтой: если вам в руки попало такое письмо (оно имеет пометку «судебное»), сохраните и конверт, и письмо.

Деловое письмо: структура

Скачать схему делового письма

Деловое письмо, среди прочего, отличается от обычного письма тем, что имеет четкую структуру, которая состоит из следующих частей:

  1. Адресат.
  2. Тема письма.
  3. Заголовок или обращение.
  4. Вступительная часть.
  5. Основная часть.
  6. Заключительная часть.
  7. Приложение (если есть).
  8. Подпись.
  9. Исполнитель.

Это наиболее распространенная схема деловых писем, но, разумеется, некоторые пункты могут быть изменены.

Адресат

Это тот, кому мы пишем письмо. Здесь можно указывать название компании, ее руководителя или то должностное лицо, с которым в настоящий момент вы ведете переписку.

В случае, когда деловое письмо отправляется впервые в организацию, адресатом ставят генерального директора. Письмо может отправляться также обычному человеку – физическому лицу.

Адресатов может быть несколько, но больше пяти лучше не ставить. В этом случае правильнее будет сделать список рассылки.

В зависимости от того, кому направляем письмо, реквизит оформляем по-разному.Если адресат – руководитель предприятия, в первую очередь следует указать его должность, следом название предприятия и инициалы с фамилией, причем все перечисленное должно стоять в дательном падеже.

Генеральному директору

ООО «Энерготрас»

О.Р. Зазублину

Если же письмо адресуется определенному человеку на предприятии, нужно написать сначала название организации в именительном падеже, потом должность человека, инициалы и фамилию, но уже в дательном:

ЗАО «Бутиль-Экспресс»

Начальнику производства

Р.Н. Табуреткину

Если письмо будет направляться без конкретного адресата в организацию, то указывают название организации в именительном падеже:

ОАО «Мистик Про»

Если деловое письмо предназначается физическому лицу, то сначала пишем фамилию в дательном падеже, потом инициалы, а на следующих строчках – почтовый адрес, по которому будет отправлено письмо. Если почтовый адрес неизвестен и документ планируется передать каким-то другим способом, оставляем только фамилию и инициалы:

Комаровой С.В.

ул. Полевая, д. 5, кв. 457,

г. Москва, 123456

Не нужно ставить точку в конце или менять шрифт, он должен быть таким же, как и текст письма. Выравнивается текст реквизита «Адресат» по правому краю.

Тема письма

Это краткое содержание письма. Нужно писать его над основным текстом.

Существуют некоторые документы, в которых не нужно указывать тему письма, а именно: уведомление, жалоба, претензия, поздравление, гарантийное письмо или предупреждение. Во всех перечисленных документах следует выносить вид письма в заголовок, единственное исключение делается для поздравлений.

Текст темы не должен превышать 50 знаков, нужно очень кратко, но при этом понятно написать, о чем данный документ. Зачастую тему можно выразить 2-3 словами, например «Запрос информации» или начать с предлога «о» и писать в предложном падеже.

Шрифт темы может быть на один кегль меньше, чем шрифт основного текста, но не более, и это не обязательно. Выравнивать следует по левому краю.

Например:

О согласовании порядка действия организаций в чрезвычайных ситуациях

Запрос информации

Заголовок или обращение к адресату

Заголовок или обращение пишутся по центру, через одну пустую строку от темы письма.

Это может быть название письма, которое, по сути, заменяет тему. В большей части это относится к жалобам, претензиям, гарантийным письмам, заявлениям, предупреждениям или уведомлениям. Также это может быть личным обращением к адресату письма.

Если вы пишите заголовок, то лучше его набирать прописными буквами и поставить по центру. Не нужно выделять заголовок в виде увеличения шрифта, он должен быть точно таким же, как и основной текст. Допускается сделать шрифт полужирным:

УВЕДОМЛЕНИЕ

ПРЕТЕНЗИЯ

Что же касается обращений, то следует начинать со слова «Уважаемый(ая)» потом имя и отчество адресата:

Уважаемая Галина Викторовна!

Уважаемый Евгений Борисович!

Если имя и отчество физического лица неизвестны, они не заменяются инициалами, а пишется так:

Уважаемый г-н Петров!

Уважаемая г-жа Лисицына!

Если же деловое письмо пойдет в организацию, ни фамилия, ни имя-отчество руководителя которой вам неизвестны, напишите нейтрально «Уважаемые коллеги» или «Уважаемые господа». Не забудьте поставить в конце знак восклицания, но только один, не нужно их ставить ни три, ни более раз, показывая свое уважение, это будет выглядеть совсем по-детски.

Текст письма

Текст письма делится на три части: вступление, основная часть и заключение. Необязательно это три абзаца, может быть и больше. Каждая часть текста плавно переходит одна в другую.

Если у вас в организации не предусмотрен корпоративный шрифт для написаний самого тела письма, лучше выбрать шрифт Arial или TimesNewRoman, кегль выбрать или 12, или 14. Стоит начинать писать с красной строки, выравнивая по ширине. Текст нужно выровнять по ширине.

Он может состоять из простых или сложноподчиненных предложений, причем каждое из них должно иметь какую-то мысль, не быть пустым. Никакой «воды» деловой стиль речи не терпит. Каждый абзац начинается с красной строки.

Вступление

Вступлением можно указать на пришедшее ранее письмо адресата, на которое вы пишите ответ, или сообщить, что ранее вы договорились с адресатом о том, что пришлете письмо. Если письмо пишется человеку впервые и никаких договоренностей не было, вступление можно и пропустить.

Вступление это одно предложение или даже его часть.

Например:

На Ваш исх. № 175-8/3-15 от 25.05.2015 сообщаем следующее

Согласно нашей договоренности…

Основная часть

Это часть письма, где написано о главном, то есть о сути проблемы. Условно ее можно поделить на две части: «обоснование» и «просьба». В обосновании указывается причина написания письма, в «просьбе» излагается то, чего вы хотите добиться от получателя письма.

 «Просьбу» следует писать с нового абзаца и с красной строки.

Например:

       Направляем вам для рассмотрения пакет документов по хозяйственному обслуживанию ТК «Комета» и прилегающей к нему территории за июнь 2015 года.

       Просим рассмотреть документы, подписать их, заверить подписи печатями и выслать один комплект документов в адрес ООО «Клининг-Системс».

Заключение

Письмо нужно закончить формулой вежливости, которая плавно перетекает в подпись, например:

С уважением,

С чувством глубокой признательности

С наилучшими пожеланиями

Наличие или отсутствие завершающей фразы зависит от того, насколько вы близки с адресатом, и от корпоративной культуры автора, и от содержания письма.

Если взять, к примеру, религиозные организации, то свои письма они заканчивают достаточно объемными и эмоциональными фразами. Но если в претензии написать «С уважением» будет смотреться не уместно.

Поэтому следует подумать, нужна ли такая фраза.

В зависимости от ситуации, вида и текста письма заключительная фраза или будет, или нет. Так как после этой фразы будет стоять подпись, следует ставить запятую, а не точку. Исключение, если завершающую формулу автор письма умудрился оформить в виде короткого, но полноценного предложения. Тогда в конце ставится точка или восклицательный знак.

Не стоит менять шрифт, он должен быть таким же, как и в теле письма. Формула вежливости пишется с красной строки. Следует отступить от основной части или перечня приложений на 2-3 строки, выравнивать также по ширине.

Подпись

Здесь указывается название должности, далее идет свободное место для личной подписи, следом инициалы и фамилия того, кто подписывает письмо.

Красная строка здесь не оформляется. Должность пишется слева. Если она слишком длинная, лучше разбить ее на две строчки. Инициалы и фамилию размещаем справа, выравниваем по краю. В результате между должностью и ФИО получаем свободное место для подписи.

Например:

Главный архитектор ОАО «Строй-Сити»                                                             А.Д. Семенец

Начальник Департамента клиентского

сопровождения ООО «Телеконтакт»                                                                 А.В. Гавриленко

Приложение

Приложением могут быть документы, которые вполне самостоятельны, несут определенную информацию, которая нужна в работе. Обязательно нужно указать все приложения к данному письму, пронумеровать их, указать количество страниц и экземпляров.

Если деловое письмо имеет приложения, они пишутся после основного текста письма, через одну пустую строку строки. С красной строки указывается слово «Приложение» или «Приложения», после нужно поставить двоеточие.

Если приложений больше одного, тогда каждое из них пишется с новой строки и нумеруется. В приложении первым идет название, далее количество листов, экземпляров.

В оформлении текста ничего не меняется, остается тот же шрифт, размер, выравнивание по ширине.

Например:

Приложение: Заявка на участие в фестивале на 1 л. в 2 экз.

Или

Приложения:

  1. Шкала и критерии оценки звуковых файлов на 3 л. в 1 экз.
  2. План проведения тренинга «Управление конфликтными ситуациями» на 2 л. в 2 экз.

Исполнитель

Несмотря на то, что каждое деловое письмо подписывает руководитель компании или уполномоченные им должностные лица, саму переписку ведет обычный рядовой сотрудник, т.е. исполнитель. Именно его имя и контактные данные указываем в этой части.

Информация об исполнителе располагается всегда в самом низу письма, в последних строках. Пишется полностью имя, отчество и фамилия работника, с новой строки его контактный телефон, и еще ниже – адрес электронной почты. Шрифт оставляем тот же.

Например:

Исп.: Антон Соломонович Леприков

Тел. (499)123-45-67

e-mail: a.s.leprikov@sitename.ru

Когда письмо полностью готово, распечатайте его на фирменном бланке и зарегистрируйте, после чего можно отправлять.

Источник: http://thebestsecretary.ru/?p=1244

Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя

Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя

К тому же в отношении иностранных имен порядок имя-фамилия является общепринятым (за исключением китайских имен).

  • Если заполняется бланк или форма, в которых порядок написания фамилии, имени и отчества задан, то его следует соблюдать.
  • При написании адресов на почтовых отправлениях (и в других аналогичных ситуациях) желательно придерживаться почтовых правил, т.е. использовать порядок фамилия-имя-отчество.
  • Если в каких-то случаях фамилию удобнее указывать первой из практических соображений (например, в алфавитных списках), то нужно это делать.

Н.А. Храмцовская,канд. ист.

Область применения и использования Электронная подпись является ключевым элементом электронного документооборота. Данная технология широко используется во внешнем и внутреннем обмене данных, в кадровой и законотворческой сфере, торгово-промышленной области и так далее.

Порядок «имя-фамилия» — говорим и пишем правильно

В середине XIX в.
нормой было писать в такой последовательности: имя-отчество-фамилия.

В пятом издании «Положения о письмоводстве и делопроизводстве в военном ведомстве» предписывается та же практика, однако появляются и документы (алфавитный и послужные списки), в которых в интересах удобства учета и поиска используется иной порядок простановки инициалов: Оформление инициалов в советское время В 1963 г.

Возможны несколько способов разрешить такую ситуацию:

  1. Предусмотреть в учредительных документах возможность подписи для заместителя директора или другого должностного лица.
  2. Выдать доверенность на подпись уполномоченному лицу (можно сделать это сразу на длительный срок, например, на год).
  3. Издать приказ или распоряжение на право подписать конкретный документ (единоразовый вариант).
  4. Использовать факсимильный вариант подписи в случаях, когда это не противоречит законодательству.

Подписывает И.О

Если документ подписывает временно исполняющий обязанности директора или его заместитель, право подписи делегируется ему на основании вышеперечисленных документов.

Например, на титульном листе самого полного (академического) собрания сочинений Пушкина стоит просто «Пушкин», без инициалов.

Неужели известные ученые, подготовившие это издание, проявили неуважение к великому поэту? Скорее наоборот: они прекрасно знали, что фамилию Пушкин всякий отнесет только к Александру Сергеевичу Пушкину.

Иное дело, если бы издавались сочинения его дяди, Василия Львовича Пушкина; тогда инициалы В. Л. были бы необходимы; иначе бы все думали, что автор книги — его великий племянник.

Фамилии крупных деятелей часто пишут без инициалов.

Например, в программах концертов, выпускаемых Московской государственной филармонией, находим, как правило: Чайковский, Бетховен, Скрябин, Моцарт, Рахманинов, Прокофьев, Шуберт, Шуман, Шостакович, а не П. И.

Важно Между службами делопроизводства и юристами различных организаций часто ведутся споры по вопросам правильного оформления документов, а именно простановки инициалов до или после фамилии. Не секрет, что единогласия в вопросе оформления инициалов в документе не существует.

Многие юристы считают, что по правилам русского языка инициалы пишут перед фамилией (и произносят тоже сначала имя и отчество, а потом фамилию), и только в некоторых случаях наблюдается обратный порядок (например во всех алфавитных списках), что подтверждается ответом на справочно-информационном интернет-портале «ГРАМОТА.РУ».

Институт социологии Российской академии наук

Web of Science. Список высокоцитируемых учёных

  • Блог О.Н.
  • Составлен «__» _____________ 19__ г.

    Экспертная комиссия _______________________________________________________

    (наименование учреждения)

    в составе председателя ____________________________________________________

    (должность, фамилия, инициалы)

    и членов __________________________________________________________________

    (должность, фамилия, инициалы)

    образованная на основании приказа ___________ от __________, руководствуясь

    (дата)

    перечнем документальных материалов ________________________________________

    (название перечня)

    ___________________________________________________________________________

    В Типовом положении о ведении делопроизводства по предложениям, заявлениям и жалобам граждан в государственных органах, на предприятиях, в учреждениях и организациях (утв.

    Горький, А. Белый. Но не всегда: пишут Саша Черный — ни С. Черный, ни А. Черный писать не принято (нак не принято писать, например, И.
    Грозный, П. Великий ).

    А бывает как раз обратное: в псевдоним входит инициал, который не служит заменой какого-либо имени. Особенно наглядный случай — псевдоним И. Грекова, под которым было помещено в последние годы несколько рассказов в «Новом мире».

    Автор их — по профессии математик; и свой псевдоним она образовала от названия буквы игрек, которой принято обозначать неизвестную величину. Ясно, что за буквой И, входящей в этот псевдоним, не стоит никакого имени.

    Есть случаи, когда просто неизвестно, как раскрывается инициал.

    Такое псевдоним Н. Щедрин, под которым выступал Михаил Евграфович Салтыков. Мы теперь почти забыли об этой никогда не раскрывавшейся букве Н: гораздо привычнее для нас сочетание М.

    Е.

    В отличие от постоянных реквизитов, которые в обязательном порядке отображаются на бланках организационно-распорядительных документов определенного вида, переменные реквизиты указываются непосредственно при подготовке конкретного документа.

    Особенно важно правильно оформить реквизиты, придающие документу юридическую силу: подпись, печать, гриф утверждения, а также дату документа и его регистрационный номер.

    С документоведческой и управленческой точки зрения документ, не имеющий регистрационного номера и даты, не имеет юридической силы.

    Инициалы в русском языке

    Мы нередко сокращаем слова, когда пишем, чтобы сэкономить место или писать побыстрее. В русском языке существуют общепринятые сокращения слов и сочетаний, которые применяются постоянно: г. (год), в. (век), т. е. (то есть), и т.

    д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др.

    п.

    С желанием следовать западным стандартам, в которых, согласно культурным традициям, инициалы выносятся вперёд, появился стандарт ГОСТ Р 6.30-2003. И почему-то за правило, ссылаясь на него, такой порядок стал считаться хорошим тоном.

    Теперь, чтобы прочитать фамилию, нужно проговаривать нечленораздельные звуки. Если бы имя и отчество писались полностью, то такой порядок был бы и логичен, и благозвучен. Это для английского языка произношение сочетания букв инициалов звучит как целое слово. Например, D. J.

    Trump — это Ди Джей Трамп, а у нас — Дэ Дэ Трамп.

    Оформление подписи в документах

    Данный реквизит является своего рода паспортом на бумаге для каждого гражданина.

    Существует абсолютно законный способ внесения изменений в реквизит «Подпись» (об этом мы поговорим отдельно), но на практике он используется редко и поэтому всегда вызывает исключительное недоверие.

    Не допускается подписывать документы с предлогом «За» или проставлением косой черты перед наименованием должности.

    Исполнитель подготовил документ за подписью директора. Возникла необходимость срочно получить эту подпись, и тут неожиданно выяснилось, что директор надолго отбыл по делам, и будет только утром следующего дня.
    Исполнитель открывает дверь в кабинет его заместителя и тот, нисколько не сомневаясь, подписывает документ своей личной подписью. Получается:

    /Директор Темников С.С.

    Генерального директора

    Возможны и другие варианты, но правильно(!) все-таки будет:

    Первый заместитель Генерального директора

    С точки зрения русского языка, в этом примере должность первого руководителя «генеральный директор» следовало бы писать со строчной буквы, все-таки не «Президент Российской Федерации», но корпоративная культура многих организаций, а, зачастую, и уровень уважения сотрудников к своему руководителю, требует именно заглавной буквы. Да, кстати, советую избегать сокращений и в должности главного бухгалтера: «гл.бухгалтер» и еще хуже «гл.бух» -недопустимо.

    А вот располагать их требуется в порядке субординации.

    Иоф или фио?

    источник: https://assistentus.ru/vedenie-biznesa/kak-podpisyvat-dokumenty/

    инициалы в документах: нюансы проставления

    Как проставляются инициалы в документах – до или после фамилии? Заданный коллегой вопрос заставил автора статьи поподробнее изучить эту тему и заглянуть в некоторые исторические материалы.

    Какой была практика использования инициалов в документах в Российской империи, во времена СССР и как они проставляются в наше время? Есть ли единые правила, зафиксированные в нормативных документах? Рекомендации автора статьи по написанию инициалов в документах вы найдете ниже.

    Между службами делопроизводства и юристами различных организаций часто ведутся споры по вопросам правильного оформления документов, а именно простановки инициалов до или после фамилии.

    Источник: https://juristmsk.com/kak-pravilno-pishetsya-familiya-imya-otchestvo-rukovoditelya/

    Правила написания инициалов и фамилии в документах – СИЗ, нормы, инструкции

    Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя

    Как правильно писать инициалы с пробелом или нет?

    Можно встретить такие варианты: А.С.Пушкин (пробелов нет ни между инициалами, ни между инициалами и фамилией), А.С. Пушкин (между инициалами и фамилией пробел есть), А. С. Пушкин (пробелы есть везде). А еще бывает так Пушкин АС (без точек). Что из этого правильно?

    По правилам русского языка сокращенные слова, к которым относятся инициалы, заканчиваются точкой, после точки ставится пробел. Тогда, верно А. С. Пушкин или Пушкин А. С. Но в ГОСТах и законах можно увидеть и другие варианты написания.

    Изучение этого вопроса оказалось весьма занимательным. В современном правописании жёсткого правила нет. Можно встретить нормы разного варианта написания. Более того, редакции журналы правы, что оформляют инициалы так, как они их оформляют. У издания есть право установить свой стандарт.

    Сайт gramota.

    ru, который является официальным сайтом русского языка, говорит о том, что пробелы стоять должны, но, цитирую: «Проблема в том, что, насколько нам известно, нет ни одного ГОСТа или справочника, в котором содержалось бы однозначное указание – либо на то, что между инициалами должен быть пробел, либо на то, что между инициалами пробел недопустим. Можно ориентироваться на приведенные в ГОСТах и справочниках примеры, но в одних случаях пробелы там стоят, в других – не стоят.»[1]

    Обсуждений этой проблемы, мнений, доводов, ссылок можно найти очень много. Просто «война правок», когда один редактор, говорит, что надо ставить пробелы, а другой доказывает обратное.

    Небольшой экскурс в историю проблемы. Если посмотреть книги, изданные в классических издательствах в советское время, то можно увидеть, что пробелы стоят.

    Но несколько уменьшенные по сравнению с обычными пробелами. В типографском деле такие пробелы называются «шпация». Ни на пишущей машинке ни на клавиатуре компьютера шпации нет. Т. е.

    можно или поставить везде одинаковый пробел или не ставить вовсе.

    Сложность ещё и в том, что нельзя разрывать инициалы или отрывать их от фамилии. Нельзя, чтобы на одной строке стояло А. С., а на другой Пушкин. Если всё написать слитно, то правило будет соблюдено без каких-то дополнительных усилий.

    Тем не менее, в учебниках по делопроизводству приведены правила слитного написания инициалов — А.С. Сторонники классических правил русского языка говорят, что такие учебники и ГОСТы писали не лингвисты, и нельзя в полной мере на них опираться, приводят примеры из энциклопедий. Стоит напомнить, что строго правила нет, и правы и те и другие.

    Один из исследователей пишет о том, что неправильное (без пробелов) написание инициалов встречается так часто, что стало привычным, в итоге правильное написание
    (с пробелами) режет глаз. Лично мне ближе классические правила, глаз режет написание без пробелов.

    Среди дискуссий попалась очень хорошая сводка источников правил написания инициалов. Приведу текст с сайта «Клуб народной карты» (Яндекс Карты):

    • ГОСТ Р 7.0.5—2008, регламентирующий библиографические ссылки, явно указывает на написание «А.С. Пушкин»;
    • во многих других ГОСТах, регламентирующих официальный документооборот, «А.С.Пушкин» встречается (весьма бессистемно) наравне с «А.С. Пушкин», в то время как «А. С. Пушкин» не встречается вовсе;
    • в официальных документах, как следствие, в последние 20 лет сложилась традиция использовать одно из этих двух беспробельных описаний (например, подписи в Федеральных законах);
    • существует устоявшаяся традиция при проектировании официальных государственных баз данных использовать ФИО в качестве уникального идентификатора в виде «Пушкин А.С.», и требуется поддерживать единообразие с этими базами.
    • ГОСТ Р и иные нормативные акты принимались не лингвистами и не являются регулирующими документами для русского языка в целом, это всего лишь документы административных органов одной из стран, где русский язык является официальным;
    • в русском языке пробелы ставятся между всеми словами (а инициалы — это сокращённые слова), заглавная буква в середине слова недопустима, и нет (например, в справочнике Розенталя) ни одного указания на то, что для инициалов это правило не должно соблюдаться;
    • в Википедии как результат консенсуса достаточно большого сообщества уже давно принято написание с пробелами: http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Оформление_статей#.D0.97.D0.BD.D0.B0.D0.BA.D0.B8_.D0.BF.D1.80.D0.B5.D0.BF.D0.B8.D0.BD.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F;
    • Грамота.ру тоже за пробелы: http://www.gramota.ru/spraa/buro/search_answer/?s=%E8%ED%E8%F6%E8%E0%EB;

    Иными словами, мы за ГОСТы или за Розенталя?

    * В подготовке материалов этого поста принимал участие И. М. Ситдиков

    www.isras.ru

    Закуток аналитика

    Хотите правильно писать инициалы? Давайте разберёмся, писать их до фамилии или после. А ещё: ставить ли пробел между инициалами.

    Если коротко, вот правильный вариант: А. С. Пушкин. В большинстве случаев инициалы пишут перед фамилией, через пробел.

    Теперь развернутся версия: чем же именно регламентируются такие требования?

    Гост р 6.30—2003

    «Государственный стандарт Российской Федерации. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов», выдержки:

    • При адресовании документа должностному лицу инициалы указывают перед фамилией,
    • При адресовании документа физическому лицу указывают фамилию и инициалы получателя, затем почтовый адрес,
    • При утверждении документа должностным лицом гриф утверждения документа должен состоять из слова УТВЕРЖДАЮ (без кавычек), наименования должности лица, утверждающего документ, его подписи, инициалов, фамилии и даты утверждения,
    • Резолюция, написанная на документе соответствующим должностным лицом, включает в себя фамилии, инициалы исполнителей, содержание поручения (при необходимости), срок исполнения, подпись и дату,
    • В состав реквизита «Подпись» входят: наименование должности лица, подписавшего документ (полное, если документ оформлен не на бланке документа, и сокращенное — на документе, оформленном на бланке); личная подпись; расшифровка подписи (инициалы, фамилия),
    • Гриф согласования документа состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, с которым согласован документ (включая наименование организации), личной подписи, расшифровки подписи (инициалов, фамилии) и даты согласования.

    В остальных случаях инициалы ставят перед фамилией.

    Делопроизводство

    Приказ Министерства культуры и массовых коммуникаций Российской Федераций от 8 ноября 2005 г. N 536 г. Москва «О Типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти»:

    • Расшифровка подписи располагается на уровне последней строки наименования должности без пробела между инициалами и фамилией. Последняя буква в расшифровке подписи ограничивается правым полем.
    • При адресовании документа физическому лицу, указывают фамилию и инициалы получателя, затем почтовый адрес. Например: Бельдовой М.В.
    • При адресовании документа должностному лицу инициалы ставятся перед фамилией, при адресовании физическому лицу — после нее.
    • 2.7.3.7… Расшифровка подписи располагается на уровне последней строки наименования должности с пробелом между инициалами и фамилией. При оформлении расшифровки подписи, включающей только инициал имени и фамилию, пробел между точкой после инициала имени и фамилией не ставится. Последняя буква в расшифровке ограничивается правым полем.

    Энциклопедии

    В Большой советской энциклопедии пишут так: На П. обращают внимание Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин, Батюшков, Жуковский…

    Из ответов на вопросы про инициалы на грамоте.ру:

    • Если это не алфавитный (пофамильный) список, то инициалы имени и отчества следует ставить перед фамилией. Инициалы имени и отчества следует разделять пробелом. Инициалы отделяются пробелом от фамилии.
    • Специально для чиновников установлено, что при адресовании документа гражданину инициалы указывают после фамилии получателя, при адресовании должностному лицу — инициалы ставятся перед фамилией (Типовая инструкция по делопроизводству, утверждённая приказом Минкультуры России).
    • При официальном обращении к должностному лицу его инициалы пишутся до фамилии (например, Ф. А. Ыванову).

    alexeymalinin.wordpress.com

    Типовая инструкция по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти: что нового?

    В статье А.Ю. Чуковенкова «Новая Типовая инструкция по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти», опубликованной в № 3 журнала за этот год, дан сравнительный анализ структуры старой и новой типовых инструкций, из которого следует, что из новой Типовой инструкции исключены несколько разделов:

    раздел II «Документация федерального органа исполнительной власти»;

    подраздел 6.6 «Прием и обработка документов, поступающих по каналам электронной почты и факсимильной связи»;

    подраздел 6.9 «Работа с обращениями и запросами депутатов».

    В то же время новая Типовая инструкция значительно богаче приложениями: в ней 26 приложений, из них 12 новых.

    К этому нужно добавить, что серьезному сокращению подвергся разделVIII «Контроль исполнения документов» . В старой типовой инструкции он состоял из двух подразделов:

    8.1. Организация контроля исполнения

    8.2. Контроль исполнения документов, поступающих от Президента Российской Федерации, Федерального Собрания Российской Федерации и Правительства Российской Федерации.

    В новой Инструкции контроль исполнения документов представлен несколькими положениями организационного характера.

    Отдельные вопросы подготовки документов в Инструкции

    Правила подготовки и оформления документов – это раздел II новой типовой инструкции. Этот раздел имеет следующую структуру:

    II . Правила подготовки документов.

    2.4. Подготовка и оформление проектов нормативных правовых актов федерального органа исполнительной власти.

    2.6. Оформление реквизитов в процессе подготовки документов в федеральных органах исполнительной власти.

    2.7.1. Приказ, распоряжение .

    Подразделы 2.1–2.4 подготовлены на основании инструкций по делопроизводству и правил оформления документов, действующих в Администрации Президента Российской Федерации, Аппарате Правительства Российской Федерации, Государственной Думе, а также с учетом соответствующих положений названных выше типовых регламентов.

    Но по сравнению со старой новая Типовая инструкция не всегда точно передает требования по подготовке законопроектов, проектов указов и распоряжений Президента РФ, проектов нормативных правовых актов Правительства РФ и федеральных органов исполнительной власти.

    Нужно отметить, что правила подготовки законодательных и иных нормативных правовых актов сами по себе достаточно сложны, и прежде всего с точки зрения изготовления документов (шрифты, интервалы, абзацные отступы, оформление текста, приложений и др.); тем более досадно, что эти требования, изложенные в новой Типовой инструкции, нередко противоречат положениям нормативных актов, приведенных в сноске. Приведем такой пример. В новой Типовой инструкции (п. 2.1.

    Источник: http://rossiz.ru/pravila-napisaniya-initsialov-i-familii-v-dokumentah/

    Как пишется

    Как правильно пишется фамилия имя отчество руководителя

    В современном русском языке в последние годы произошло несколько довольно значимых реформ.

    Тогда как в разговорном и литературном стилях человек может позволить себе проигнорировать некоторые уставы грамматики, в деловом стиле, при оформлении официальных документов, необходимо придерживаться нормативов, сформированных в различных сводах правил и грамматических словарях. Один из самых животрепещущих вопросов, связанных с этой сферой человеческой деятельности, – как пишется “генеральный директор” в официальных документах и деловой переписке.

    Проблемы с написанием

    Если внимательно изучить различные форумы и сайты, где люди обращаются за помощью в вопросах русской грамматики, можно понять, что у многих носителей языка возникают проблемы с написанием словосочетания “генеральный директор”, нет четкой уверенности в том, стоит ли писать его с большой или со строчной буквы.

    Иногда люди, обращающиеся за помощью, уверены в том или ином написании словосочетания, однако не могут четко и последовательно обосновать свою точку зрения. Всех этих проблем с тем, как пишется “генеральный директор”, можно легко избежать, внимательно изучив и запомнив простые правила написания названий официальных должностей в деловых документах.

    Общие правила

    В общих чертах правила употребления строчной и прописной буков при написании названий официальных должностей можно сформулировать так: с большой буквы пишутся только наивысшие должности, например: Президент США, Председатель правительства Российской Федерации, Премьер-министр Великобритании.

    Во всех остальных случаях, когда говорится об официальной должности, употребляется строчная буква на письме в официальных документах. Например: министр, председатель, директор.

    Отдельные случаи

    Однако есть и некоторые подводные камни в этих правилах написания. Если говорится о наивысшей должности, но в неофициальном документе, то допустимо писать слово со строчной буквы. Например: император Японии, канцлер Германии.

    Однако написание любых должностей, в том числе и генерального директора, возможно и с большой буквы, если речь идет о частных организациях или отдельных ведомствах, где в уставе отдельно прописано именно такое написание. Поэтому с вопросом, как правильно пишется “генеральный директор”, в некоторых случаях можно обратиться и к уставу организации.

    Также есть и несколько других подводных камней. Когда речь идет о подписи на официальном документе, то правила делового стиля современного русского языка рекомендуют писать “генеральный директор” с большой буквы. Как пишется название этой должности в самом документе, декларируется уже с помощью общих правил русского языка или нормативных документов компании или ведомства.

    Все эти правила сформулированы в “Правилах русской орфографии и пунктуации”, выпущенных в 1956 году совместно Академией наук СССР, Министерством образования и Министерством просвещения.

    Все составители грамматических словарей и школьных учебников в качестве источника отсылаются именно к этому нормативному документу, именно им и стоит руководствоваться, когда вы пытаетесь понять, как пишется “генеральный директор”.

    С 1956 года правила написания названий официальных должностей в документах не менялись.

    Примеры употребления

    Вот несколько примеров того, когда и как пишется “генеральный директор” с маленькой буквы и употребления его в предложении:

    • Виктор Иванович был назначен на должность генерального директора в декабре 2012 года.
    • Вчера прошла встреча совета директоров с генеральным директором.
    • Вас вызывает к себе в кабинет генеральный директор.

    Правила произношения и грамматические свойства

    Словосочетание “генеральный директор” является устойчивым, поэтому в предложении выступает в роли именной группы и может быть подлежащим.

    По поводу правил произношения вопросов у людей в целом возникает гораздо меньше, чем по поводу того, с какой буквы пишется “генеральный директор”. В слове “генеральный” ударение падает на третий слог, а в слове “директор” – на второй. В интернете при необходимости легко можно найти специальные сайты, где носители языка произносят словосочетание четко и разборчиво.

    В разговорной речи также часто можно встретить сокращенную версию “гендир” или просто “гендиректор”. В таком случае слово выступает в роли существительного второго склонения.

    Употребление такого варианта недопустимо в деловом стиле русского языка, однако повсеместно встречается в разговорном стиле и иногда в литературном, когда автор намеренно употребляет просторечие.

    Судя по информации из словарей и справочной литературы, такой вариант сокращения появился в девяностых годах прошлого века.

    Частые ошибки

    Часто сотрудники при составлении официальных документов намеренно игнорируют общепринятые правила русского литературного языка и пишут словосочетание “генеральный директор” с большой буквы, даже если не существует нормативных документов компании, которые диктуют такой вариант написания. Происходит это, вероятнее всего, в качестве выражения своего уважения к начальству, однако такая практика стремительно сходит на нет и сегодня все реже и реже можно встретить такой вариант написания этого словосочетания в официальных документах.

    Стоит отметить, что несмотря на неграмотность такого подхода, на юридическую силу документа написание “генерального директора” с большой буквы не влияет. Тем не менее игнорирование общепринятых правил современного русского языка в официальных документах компании может негативно сказаться на ее имидже.

    Сложные случаи

    Даже после того, как вы окончательно разобрались в том, как пишется “генеральный директор”, все равно могут возникнуть неожиданные трудности, связанные с изменениями в руководящем составе организации. В таком случае важно также знать, как правильно писать в официальных документах такие формулировки, как “исполняющий обязанности” и “временно исполняющий обязанности”.

    Когда генеральный директор освобождает свою должность, на его место временно назначается исполняющий обязанности. В таком случае очень важно различать два варианта написания должности нового руководителя.

    Если генеральный директор покинул должность временно, известен срок его возвращения к работе, например, по причине болезни, по семейным обстоятельствам, просто ушел в отпуск, то человек, заменяющий его на время отсутствия, называется временно исполняющим обязанности генерального директора.

    Если же старый генеральный директор уволен со своей должности, ушел по собственному желанию, его возвращение не планируется, то на его место назначается другой сотрудник, до назначения нового генерального директора или, если должность является выборной, до выборов нового руководителя. В таком случае употребляется формулировка “исполняющий обязанности генерального директора”. Стоит упомянуть, что законодательно разница между двумя этими выражениями не сформулирована, однако по негласным правилам делового стиля употреблять их стоит именно так.

    Нормальной практикой является употребление сокращения “и.о.” и акронима “врио”. Акронимом называется вид аббревиатуры, составленный из первых букв всех слов выражения. Как пишется “врио генерального директора” – большая проблема для многих носителей русского языка. Данный акроним пишется без точек, всегда со строчной буквы (кроме случаев, когда стоит в начале предложения).

    Как пишется “ио генерального директора” – вопрос куда проще. Это общепринятое в русском языке сокращение, которое можно встретить куда чаще. Между двумя буквами сокращения ставятся точки, оно пишется со строчной буквы.

    Склонение по родам

    Также проблемы могут возникнуть при использовании женского рода при написании должностей, особенно генерального директора, у многих возникают проблемы со склонением этого слова.

    Как пишется “генеральный директор” в женском роде? По правилам русского языка, название должности мужского рода, не имеющее парного образования женского рода, даже при имени и фамилии женского рода после него, не изменяется.

    Однако сказуемое в таком случае ставится в женском роде.

    В разговорной речи иногда можно встретить употребление просторечия “директорша”, однако в деловом стиле и официальных документах употребление такой формы недопустимо и является грубым нарушением норм. В целом, даже в разговорной речи стоит избегать подобных слов, они несут часто пренебрежительную, негативную окраску.

    Если изучить все правила, запомнить их и периодически применять на практике, можно с легкостью запомнить, как пишется “генеральный директор”, и никогда больше не задаваться этим вопросом.

    В официальных документах всегда нужно в первую очередь руководствоваться нормативными документами, в которых сформулированы правила современного русского языка, а не своими личными ощущениями и понятиями о том, как то или иное слово должно быть написано.

    Также нужно внимательно изучить корпоративный устав или другой нормативный документ, особенно если вы недавно начали работать в новой организации, дабы избежать неприятных ошибок при написании словосочетания “генеральный директор” и других руководящих должностей.

    Источник: https://FB.ru/article/417285/kak-pishetsya-generalnyiy-direktor-pravila-napisaniya-norma-proiznosheniya-i-osnovyi-delovogo-russkogo-yazyika

    О ваших правах
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: